Sar babor yo sukũbé ka gar-ú kuãbé. Itasui yo. Conheci a criança cuja mãe morreu. Ela está triste.
Gar yo katrignãbé ka fokiba-ú yavõbi odãbé. Já arrumei o quarto que a criança bagunçou.
Ubãda-ú kuã ka meragi-ú kuã ma? Conhece alguém que saiba a verdade?
Kaí yo dũba co graxã ma kuã ka meragi ce exũ pasu. Não há ninguém que saiba onde ele mora.
Hikaru yo sukũbé yoi’s asuera. O verão em que Hikaru morreu.
Gafer yo kana-ú pixãbé yoi’s asuera. O verão em que o gato comeu o peixe.
Nur kuãbé yoi’s asu. O dia em que eu te conheci.
Nur kuãbé ũba’s trula A festa onde te conheci
Aoi-ú anorãbé ka gar. O menino que descobriu o vento.
Iguãdaw pasu ka yena ce ũbola’re gõ pasu. A pessoa que não é estudante não vai à escola.
Xataci laita co cinee-ú orãbé ka agi ce magi ma? Quem era a pessoa que viu o filme semana passada?
Bob ce fuli robe-ú frapãbé ka parda yo. Bob era o amigo que comprava roupas vermelhas.
Aoi-ú anorãbé ka gar ce xahe’s trevo-ú krõ ire yuno-ú anorãbé. O menino que descobriu o vento encontrou coragem para enfrentar seus medos do passado.
Pana yoi taci trapũbé kaye babor ce fowãdai. Essa mãe que trabalhou desde cedo precisa descansar.
Fowrõ to cakã ka lewa ce fux ubekõbé. A moça que gosta de sonhar acabou de chegar. Lit: gostadora de sonhar
Kaí ce etayena-ú dudũbé ka seimo agivé. Ele foi a primeira pessoa que encantou a multidão.
Perola-ú baigõ pasu ka yena ce iborebai yo. Pessoas que não praticam esportes são mais doentes. Lit: nãor praticadoras de esporte
Eba-ú garfõbé ka gar ce saí daci-ú gucirãbé. A menina que roubava livros conseguiu o que queria. Lit: a ex-roubadora de livros